onsdag 4 april 2012

Mörka förbjudna ord.

I min barndom hade jag en lekkamrat som var tattarunge - nu hade man kanske sagt att hennes pappa var en ur resandefolket om man inte helt tigit ihjäl den saken. Farfar i Holland skickade mig en fin docka en riktig negerdocka med rullande ögon och röda läppar. Det var bara jag som hade en egen negerunge i celloid och hon omkom ömkligen när min bror cyklade över henne med sin trehjuling.

För länge sedan var Efraim Långstrump negerkung på Kurriduttön och Tintin åkte till Kongo som vimlade av negrer. Att vi ungar bakade negerbollar till skolfester var självklart, men inget av det skulle gå an i dagens läge.

Det finns inga negrer längre, det är kränkande att uttala ordet och många omskrivningar har skapats för att undvika vissa ord eller benämningar. USA har t ex en president av afroamerikanskt ursprung,Efraim Långstrump är bara kung och barn gör chokladbollar nu mer.

Vid den gamla travbanan fanns en del av familjen Taikon de var zigenare och sålde bilar. De finns inte kvar där längre och nu heter de romer. Vissa ord blir mer och mer förbjudna och laddade allt efter hur man försöker undvika dem och man balanserar på slak lina för att inte säga fel - man kan ju kränka någon.

När jag bodde på landet sköljde en inbrottsvåg över trakten och utomhusgrillar,verktyg,1 får, trädgårdsmöbler och en massa andra saker försvann. Senare fann polisen mycket av det stulna i ett tältläger uppsatt av litauiska säsongsarbetare. Tidningarna skrev om personer av utländsk härkomst och så var det med det fast alla visste var dessa personer var ifrån.

Jag tycker illa om rasism och lika illa om förringande omdömen om folk, men visst har jag fördomar precis som alla andra jag känner. Jag tycker ändå det är löjligt att märka ord i absurdum och i synnerhet när det gäller gamla sagoböcker där man uttrycker sig som man gjorde enligt den tidens synsätt och utan att vara elak,kolonisatorisk eller förnedrande.

I tonåren var jag med i en kör som sjöng "negro spirituals" något som aldrig hörs nu. Det finns de som påstår att dessa sånger kallas för gospels men det tror jag inte ett ögonblick på - försvunna är de i alla fall. Kanske har de försvunnit för att de klassades in i en grupp med förbjudna uttryck. Tråkigt är det.

7 kommentarer:

  1. Alt har sin tid. God påske og gratulerer med eksamen.

    SvaraRadera
  2. Ja, man skulle kunna göra din lista ännu längre vad beträffar yrken mm.
    Ingenting blir ett dugg bättre av att man byter ut orden, men det går inte att helt strunta i nymodigheterna heller, för det finns alltid folk som drar det upp i näsan, oavsett andemeningen!

    Glad Påsk!

    SvaraRadera
  3. Det har varit en god påsk och jag har åkt runt på en massa konstrundor kul om än vädret inte var med oss

    SvaraRadera
  4. Just negro spirituals tror jag har befriats ur den religiösa lådan och landat i högen för slavarnas arbetssånger.

    Någon gång runt 1957 eller möjligen året efter eller innan skrev vår lärare upp en sång på svarta tavlan. Texten var på engelska och vi fick hjälp av läraren med översättningen för alla orden fanns inte med i vår lärobok. Vi fick veta att det vare en negro spiriutual och att såna ofta var vanliga att sjunga i samband med arbetet ute på fälten. Sången hette ”Uncle Ned”. Jag kan texten än.

    Astrid Lindgren hade en bror som heter Gunnar. Han blev med tiden riksdagsman i 1:a kammaren för Bondeförbundet, sedermera Centerpariet. Även brodern ägde goda författartalanger och roade sig med att skriva årskrönikor om tillståndet i Sverige, riksdagen och annorstädes. Han förlade emellertid historien till vikingatid. Serien kallades Ur Gustav Mångvis Saga och varje enskilt år men även många personer och fenomen fick en särskild benämning. Tage Slingerskank var en betydande kämpe på den tiden. Fjärrsnackare, allmannalur och flimmerbilder var vanliga i pörtena och luftsprutteriet flög härs och tvärs bland annat till Blåmannaland, den världsdel söder om Medelhavet där blåmännen bodde.
    I hans fall var neger ett omöjligt ord att använda. Vikingarna hade inte införlivat latinet i sitt språk men tydligen hade han hittat någon gammal krönika där befolkningen söder om Sahara kallades blåmän.
    Dessa böcker illustrerades för övrigt av Ewert Karlsson, EWK.

    SvaraRadera
  5. Åh var det han som stod för orden om bland annat Tage Slingerskrank - det var härliga drapor.
    Den n s jag kommer ihåg hette Wade in the water och den kan jag också än. Dessa arbetarsånger hittar jag dock ingenstans längre.

    SvaraRadera
  6. Wade in the water, googlade på det och den finns på Youtube
    http://www.youtube.com/watch?v=dhjGzBCOw88

    SvaraRadera
    Svar
    1. Har googlat och precis den sången var det.Tack

      Radera